Sendebar
  Sendebar

Aussprache:
arabisch:

persisch:
englisch:

.Bücher zu islamischen Themen finden Sie im Verlag Eslamica.

Sendebar ist eine Erzählsammlung, die der der Bruder Alfons X., Don Fadrique 1253 n.Chr. nach einer arabischen Vorlage der orientalischen Weisheitsliteratur zusammenstellen ließ.

Der vollständige Titel des Werks heißt: "Sendebar oder Libro de los engannos e los assayamientos de las mujeres (Sinbad oder das Buch der Täuschungen und der Betrügereien der Frauen)".

Die Rahmenhandlung ist in 23 Exempelgeschichten eingeschlossen und gilt als Variante der Geschichte von "Potifars Ehefrau". In der Rahmenhandlung verliebt sich die Lieblingsfrau des Sultans in dessen Sohn von einer anderen Frau. Aufgrund eines bestimmten Umstandes muss jener Sohn sieben Tage lang schweigen. Als ihre Versuche, ihn zu verführen, fehlschlagen, beschuldigt sie ihn aus Rache, er habe versucht, sie gewaltsam zu verführen. Der Sultan verurteilt seinen Sohn zum Tod und der kann sich aufgrund seines Schweigegelübdes nicht verteidigen. Den klugen Wesiren gelingt es jedoch, die Hinrichtung von Tag zu Tag hinauszuzögern, indem jeden Tag jeweils einer von ihnen eine Geschichte erzählt, die die Täuschungen und Betrügereien von Frauen aufzeigen und vor einem übereilten Handeln warnen. Die Lieblingsfrau ihrerseits erzählt jede Nacht eine Geschichte, um die Anschuldigungen der Weisen zu widerlegen und auf das Tun schlechter Ratgeber hinzuweisen. Auch droht sie mit Selbstmord, sollte sie nicht gehört werden. Doch zuletzt wird ihre Verschwörung aufgedeckt. Der Sohn kann sich nach Ablauf der siebe Tage rechtfertigen und ist gerettet. Am Ende aber wird die Ehefrau -. im Gegensatz zu der Geschichte bei Potifar - durch Verbrennen getötet.

Viele der Geschichten in dem Buch haben religiöse Ursprünge.

Don Fadrique hat möglicherweise mit dem Werk Sendebar versucht, ein den König vor den bösen Folgen seines autoritären Handelns und den Gefahren schlechter Ratgeber zu warnen. Don Fadrique wurde letztendlich nach einer Intrige hingerichtet.

Die Geschichten aus Sendebar mit dem Arabischen Ursprung verbreiten sich sehr schnell in Europa, ohne dass jeweils auf die Quelle hingewiesen wird. Selbst die Gebrüder Grimm greifen für das Märchen von Bruder Lustig ebenso auf Sendebar zurück. Zu weiteren europäischen Erzählungen, die auf Sendebar fußen gehören die Legenden des Dolopatos vom Schwanenritter, Shakespeares Kaufmann von Venedig und die Erzählung von Don Illán aus dem Conde Lucanor (Ex 11).

© seit 2006 - m-haditec GmbH - info@eslam.de