Arabische Lehnworte
  Arabische Lehnworte im Deutschen

Aussprache:
arabisch:
persisch:
englisch:

.Bücher zu islamischen Themen finden Sie im Verlag Eslamica.

Arabische Lehnworte im Deutschen sind deutsche Begriffe, deren Ursprung auf das Arabische zurückgeführt werden kann.

In der deutschen Sprache gibt es viele Begriffe arabischer Herkunft, ohne dass es immer bekannt ist. Einige Beispiele sind in folgender Tabelle zusammengestellt:

Deutsch arab. Ursprung Übersetzung der arabischen Bedeutung
Abelmoschus abb al-misk Samen des Moschus
Achernar achiru-n-nahar das Ende des Flusses
Admiral amir ar-rahl Befehlshaber der See
Alamak inaq al-ardh Umarmung des Bodens, Wüstenluchs
Albatros al-gattas Seeadler-Art
Alchemie al-kimiya die Chemie
Aldebaran al-dabaran die Folgende
Alepine Aleppo Aleppo
Algebra al-dschabr der Zwang
Algenib al-dschanib die Flanke
Algiedie al-dschadiy das Ziegenböckchen
Algol ras al-ghul Kopf des Dämons
Algorithmus al-goritmi Verballhornung eines Buchtitels von Chwarizmi
Alhidade al-idada bewegliches Lineal
Alizarin al-usara Färberkrapp
Alkali al-qaliy die Pottasche
Alkanna al-henna Henna
Alkazar al-qasr Schloss, Palast
Alkermes qirmiz rot
Alkohol al-kuhl Weingeist
Almanach al-minha wörtl.: Das Geschenkte. Kalender, Neujahrsgeschenk.
Almukantarat al-muqantarat das Bogenartige, der Bogen
Alphard al-fard der Alleinstehende
Altair at-tayr das Fliegende
Aludel al-uthal das Angekommene
Amalgam al-malagma die erweichende Salbe
Ambra anbar Ambra
Amulett hammala Tragband
Anilin an-nili Indigopflanze
Antimon al-ithmid(un) Antimonsulfid bzw. Stibnit
Aprikose al-baquq Pflaume
Arsen as-sernik Mischung aus Arsenoxid und Arsensulfid
Arsenal dar as-sina'a Werkstatt, Haus, in dem Waffen hergestellt werden
Artischocke al-charschuf Artischocke
Askari askari Soldat
Assassinen al-haschaschiyn die Haschischleute
Assegai az-zaghayah Wurfspieß
Athanor at-tannur Backofen
Atlas atlas Seidenstoff
Aubergine  al-bazhindschan Eierfrucht
Aval hawala Überweisung
Azarolapfelbaum az-zarur Azarolapfelbaum
Azimut as-Sumut die Wege
Azur lazaward Lazurstein
Baobab bu hibab Frucht mit vielen Samen
Barchent barrakan Stoff aus Kamelhaar
Baldachin bagdad Bagdad
Baten Kaitos batn qaytus Bauch des Meerungeheuers
Beduine badawi Wüstenbewohner
Behennuss baan Behennuss
Benetnasch banat nasch Anführerin der Klageweiber
Benzin luban dschawi Weihrauch aus Java
Berberitze barbaris Sauerdorn
Besan mazan spezieller Schiffsmast
Bezoar bazahr Gegengift
Bohnenkaffee bunn qahwa Kaffee. Aus der Beere des Kaffeestocks (arabisch: Bunn)
Bor buraq Bor
Borretsch abu 'araq Vater des Schweißes
Brokat istabraq Brokat
Burnus burnus Kapuzenmantel
Chamsin chamsin Fünfziger
Chemie al-kimiya Chemie. Das arabische Wort wiederum stammt vom koptischen kemi ab. Dies bezeichnete das Land Ägypten mit Bezugnahme auf sein schwarzes Erdreich, dann aber auch das Schwarze im Auge, das Symbol des Dunklen und Verborgenen. Chemie ist also ursprünglich die geheime Wissenschaft.
Chiffon schiff durchsichtiger Stoff
Chiffre schifr Ziffer, Geheimzeichen
Cup akwab Becher, Pokal
Damast dimaschq Damaskus
Damaszieren dimaschq Damaskus
Dau dau Dau
Diwan diwan Amtszimmer, vom arabischen dawana: niederschreiben
Dragoman tardschuman Übersetzer
Ebenholz Abanus Ebenholz
Elemi al-lami das Glänzende
Elixier al-iksir Quintessenz, Stein der Weisen
Emir amir Befehlshaber
Estragon tarchun Estragon
Fagaraseide faghira eine Baumart
Fakir faqir arm
Fanfare farfar geschwätzig
Fomalhaut fam al-haut Maul des Fisches
Gala hila Ehrengewand, das orientalische Herrscher ihren Günstlingen schenkten
Gamasche dschild ghadamisi Leder aus Ghadames
Gambit ghanibi seitlich
Gaze qazz Rohseide
Gazelle gazalun Gazelle
Ghasel ghazal verliebte Worte, Liebespoesie
Gibraltar dschabal al-tarik Berg des Tarik
Giraffe zurafa Giraffe
Gitarre qitharah Zupfinstrument
Haschisch haschisch Gras, Mohnpflanze
Havarie 'awar Schaden
Hazard/Hasardeur az-zahr Spielwürfel
Ingwer zanschibil Ingwer
Intarsie tarsi Einlegearbeit
Jasmin jasamin Jasmin
Joppe schubba baumwollenes Unterkleid
Kabel habl Seil
Kadi qadi Richter
Kaffee qahwa Kaffee
Kaliber qalib Schusterleisten
Kalium al-qalya aus Pflanzenasche Gewinnbares
Kamel dschamal Kamel
Kampfer kafur Kampferbaum
Kandare kandara Sitzstange der Falken
Kandiszucker qand Rohrzucker
Kapern kabbar Kapernstrauch
Karaffe garrafa Schöpfgerät
Karat qirat kleines Gewicht
Karmin qirmiz Schildlaus
Katarakt qatarat Trübung
Kattun,  Baumwolle qutn Baumwolle
Kermes qirmiz Schildlaus
Kismet qisma Schicksal
Koffer quffa Flechtkorb
Kubebenpfeffer kubaba Kubebenpfeffer
Kümmel kammun Kümmel
Kuppel qubba Kuppel, auch kleines Nebenzimmer, Wölbung über einem Raum
Kurkuma kurkum Safran
Lack lakk Lack
Laute al-'ud Holzinstrument
Lava laba Boden mit Schlamm
Lila lilak Flieder
Limone laimun Zitrone
Magazin mahzan Speicher
makaber maqabir Gräber
Makramee miqrama geknüpfter Schleier
Marzipan mauthaban Königssitz
Maske und Mascara mashara Komisches
Massage massa berühren, betasten
Matratze matrah Bodenkissen
matt mat er starb
Merino beni merin Name eines Berberstammes. Merinoschafe sind nach dem Berberstamm benannt, bei dem sie hauptsächlich gezüchtet wurden
Mokka mocha jemenitische Hafenstadt
Monsun mausim Jahreszeit
Moschus misk Moschus
Mumie mumiya einbalsamierter Leichnam
Musselin mausil lockeres Baumwollgewebe
Mütze mustaqah Mantel mit Kapuze
Nadir nathir gegenüber
nafta naft Erdpech
Natrium/
Natron
natrun Natron
Orange narandsch Apfelsine
Papagei babbascha Papagei
Paradies firdaus höchste Stufe des Paradieses
Rabatt rabt festsetzen, veranschlagen
Racket raha Handfläche
Rasse ra's Kopf, Ursprung
Razzia ghaziya Feldzug
Reibach riba Wucherzins
Risiko rizq Versorgung
Saccharose sukkar Zucker
Safari safar Reise
Safran za'faran Safran
Sahara sahra'un Wüste
Sandelholz sandal Sandel
Satin zaituni Seide aus Zaitun
Sirup scharab Getränk
Sofa suffa Ruhebank
Sorbet scharbat eisgekühltes Getränke aus Fruchtsaft und Zucker
Spinat isfinasch Spinat
Sultanine sultani sultanisch, königlich
Taifun tufan Sturm
Talisman tilasm Zauberbild
Talkum, Talk talq Mineral Talk
Tamarinde tamar hindi indische Dattel
Tamburin tanbur Musikinstrument
Tara tarh Verpackungsgewicht, vom arabischen taraha: wegwerfen
Tarif ta'rifa Bekanntmachung
Tasse tasa Tasse
Wadi wadi Wadi
Watte bitana lose Baumwolle
Zenit samt Scheitelpunkt
Zibebe zabiba Zibebe
Ziffer sifr leer, Null
Zucker sukkar Zucker
Zwetschge dimischq Damaskus

Siehe auch persische Lehnworte im Deutschen und türkische Lehnworte im Deutschen.

© seit 2006 - m-haditec GmbH - info@eslam.de